|
Ответы на письма заключённых (письмо № 3)
|
Здравствуйте Вера Михайловна.
Получил от Вас письмо и открытку с Рождеством, за что очень благодарен и очень рад.
Поздравляю Вас с наступающим 2006 годом, желаю Вам крепкого духовного и телесного здоровья, никогда не расстраиваться, чтоб у Вас всё было благополучно, а также Поздравляю со Сретением Господним.
Вера Михайловна, я хочу задать, а вернее, написать два вопроса, если Вы знаете ответы, напишите пожалуйста:
1. Сего ради не воскреснут нечестивые на суд, ниже грешницы в совет праведных. Это предложение, а вернее, стих из Псалма 1; хотя во многих книгах пишут всеобщем Воскресении на Страшный Суд Христов, а в Псалме говорится, что не воскреснут. Как это правильно понять?
2. Я слышал часто по кассетам проповеди православные, что после Суда Христова явится с Небес огромный город Иерусалим на землю; а потом читал книгу, а там говорится, что после Суда, Господь заберёт нас на облаках к себе в рай, как это правильно понять?
У нас здесь всё слава Богу. Скоро батюшка приедет, будет или Крещение, или Исповедь и Причастие.
Ну, пока всё. Я за Вас молюсь. Если что не так написал, прошу прощения, и прошу вашей святой молитвы за меня грешного. Огромноё Вам спасибо за всё. Храни Вас Господь.
С любовью, брат во Христе, Виталик.
Христос Воскресе!
18.01.2006. До свидания.
Отвечает участник группы Николаевич:
|
Здравствуйте, Виталий Васильевич!
Отвечаю на ваши вопросы по просьбе Веры Михайловны. Благодарим Вас за поздравления и добрые пожелания. Спаси Христос!
Вы задаёте Вопросы по Священному Писанию. Хорошо, что Вы вдумчиво читаете Слово Божие. Безусловно, тексты псалмов особенно сложны для понимания. Мало того, что мы плохо владеем церковнославянским языком, но ведь это ещё перевод стихов, которые содержат порой сложные образы и ассоциации. Ведь псалмы – в оригинале – это поэзия и по форме и по содержанию. Конечно, читать Псалтырь лучше по-славянски, а вот, чтобы понять, можно посмотреть и русский перевод. Так, в синодальном, наиболее доступном, переводе, например, написано: „Потому не устоят нечестивые на суде, и грешники – в собрании праведных“ (Пс. 1, 5). Но, к сожалению, синодальный перевод Псалтыри не считается удачным, поэтому я сошлюсь на известный перевод, сделанный до революции профессором П. Юнгеровым. Этот перевод ценен тем, что он сделан с греческого языка с учётом славянского текста Псалтыри и пояснений многих авторитетных толкователей, что отражено в многочисленных примечаниях к переводу. П. Юнгеров так переводит этот стих: „Посему не восстанут нечестивые на суд, и грешники – в собрание праведных“ (Пс 1, 5). И дает такой комментарий к переводу слова „восстанут“: „По-славянски – не воскреснут, то есть, воскреснут не для суда, так как их преступления очевидны и не требуют доказательств, а для осуждения и наказания (Ин. 3, 18). Так понимают св. Кирилл Александрийский, бл. Феодрит, Евсевий Кесарийский и др.“
То есть, подводя итог, можно сказать, что поэт-пророк Давид сказал не то, что „не воскреснут грешники“, а сказал „не воскреснут грешники на суд“. И не в том смысле, что, когда будет Второе Пришествие Христа и Страшный Суд, грешники вообще не воскреснут, а в смысле, что при общем воскресении явным грешникам и суд не понадобится, как прочим людям, поскольку они уже осуждены своими делами. Поэтому П. Юнгеров, чтобы не было вопросов и недоумений, перевёл слова „не воскреснут“, как „не восстанут“.
Что касается второго Вашего вопроса, то „великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога“ упоминается в Откровении Иоанна Богослова (Откр. 3, 12; 21, 2; 21, 10). Это самая таинственная книга Нового Завета, поэтому её даже не советуют читать тем, кто плохо ещё знает Евангелие и Апостол. Она содержит пересказ видений апостола Иоанна, видений образных, имеющих пророческий характер, то есть, показывающих, что должно произойти в далёком будущем. Далёком для Иоанна, а для нас, может быть, и не столь далёком. Новый небесный Иерусалим символизирует Царство Небесное, а его схождение на землю означает, что человечество, та его часть, которая захочет пребывать вечно с Богом и приложит к этому усилия (Лк. 16, 16), войдет в это Царство Божие – в своё время, после конца или преображения этого мира. А апостол Павел говорит: „Потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде; потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем. Итак утешайте друг друга сими словами. (1 Фес. 4, 16–18). И это не противоречит одно другому. Слова апостола, тоже, видимо, не надо понимать буквально, всё это произойдёт чудесным образом, но и в том и другом тексте говорится о соединении праведников с Господом при Втором Пришествии Иисуса Христа. Там где Царство Небесное – там и Господь, и где Господь – там и Царство Божие.
Советую Вам сначала прочитать Евангелия несколько раз, Деяния святых апостолов, Апостольские послания, а когда в них будете хорошо ориентироваться, тогда переходить к другим книгам Священного Писания. Если что-то непонятно, не огорчайтесь, продолжайте читать, со временем многие вопросы проясняться. Важно почувствовать дух Писания. Если найдёте, читайте толкования, ну и, конечно, простите Бога о вразумлении. Советуйтесь со старостой Дмитрием Валерьевичем Коптевым, а если хотите, пишите нам.
Если будут у Вас силы, помолитесь о здравии, Ирины, Олега, Алексея, Веры Михайловны, и других, кто помогает заключенным, а также о моем здравии и о здравии моего сына Тимофея, о спасении нашей Страны и нашего народа. Вера Михайловна просит также молиться о здравии её отца – Михаила.
Храни Вас Господь и Пресвятая Богородица.
Ответ на следующее письмо
Ответ на предыдущее письмо
Ответы на письма заключённых
На главную
|